wool fat [grease, oil] 羊毛脂。
[grease, oil] 羊毛脂。 “wool“ 中文翻譯: n. 1.羊毛。 2.絨線;毛織品;呢絨;呢衣。 3.羊 ...“fat“ 中文翻譯: adj. 1.肥胖的,豐滿的 (opp. lean, t ...“fat of wool“ 中文翻譯: 羊毛脂“wool-fat“ 中文翻譯: 羊毛脂“hydrosaluril hydrous wool fat“ 中文翻譯: 羊毛脂,無水羊毛脂“hydrous wool fat“ 中文翻譯: 含水羊毛脂“refined wool fat“ 中文翻譯: 精制羊毛脂“reflned wool fat“ 中文翻譯: 精制羊毛脂“wool fat (anhyduous lanolin)“ 中文翻譯: 無水羊毛脂“wool fat agnin“ 中文翻譯: 羊毛脂,無水羊毛脂“wool fat anhydrous“ 中文翻譯: 無水羊毛脂“wool fat pitch“ 中文翻譯: 羊毛脂瀝青“a-fat“ 中文翻譯: 阿修羅(因為被人叫阿肥...)“fat“ 中文翻譯: adj. 1.肥胖的,豐滿的 (opp. lean, thin) 〔cf. stout〕; 多脂肪的,(肉等)肥的;(豬等)養肥了的。 2.(煤)含瀝青的;〔美國〕(松等)樹脂多的;黏性好的。 3.(土地等)肥沃的;(工作等)優厚的;收益多的,有利的,富裕的,興旺的;(嗓音)圓潤的;(香味)濃郁的。 4.【印刷】粗筆畫的,黑體的。 5.遲鈍的,愚鈍的。 a fat dividend 優厚的紅利。 fat [poor] lime 純〔劣〕質石灰。 a fat salary 高薪。 Laugh and grow [be] fat. 心寬體胖。 fat soil 沃土。 a fat page (空白部分多,對印刷所)有利的版面。 a fat year 豐年。 a fat lot 〔口語〕〔反意語〕不多,少,一點也不 (You know a fat lot about it. 你一點兒也不懂)。 cut it (too) fat 〔俚語〕做得太過分;夸示。 cut up fat 〔俚語〕留下大筆遺產。 get [grow] fat 發胖。 have a fat chance of 〔俚語〕〔反意語〕機會不多,希望不大。 n. 1.肥肉 (opp. lean), 脂肪(質);油脂。 2.最好部分;優厚的工作。 3.【戲劇】要角。 4.肥胖。 5.養肥可供銷售的食用動物;樹脂多的樹。 6.多余額,積余,儲備。 7.〔俚語〕錢。 be somewhat inclined to fat 略為顯得肥胖。 (All) the fat is in the fire. 1. 生米已成熟飯,事情已無可挽回。 2. 危機迫在眉捷。 chew the fat 〔俚語〕閑聊,嚼舌頭。 fry the fat out of 〔美俚〕攤派勒索。 live on one's own fat 吃老本。 live on [eat] the fat of the land 極奢侈。 vt. 1.養肥 (out up). 2.用油脂處理(皮革)。 3.在…加入脂肪。 vi. 長肥。 kill the fatted calf for sb. 宰肥牛歡迎某人,熱誠歡迎某人。 adj. -less ,-ly adv.,-ness n. “it is fat“ 中文翻譯: 它很胖“wool“ 中文翻譯: n. 1.羊毛。 2.絨線;毛織品;呢絨;呢衣。 3.羊毛狀物;棉花;絨毛,軟毛。 4.像絨毛似的卷發;〔戲謔語〕頭發。 5.蒙蔽真相的事物。 carding [short] wool 粗梳毛,短毛。 combing [long] wool 精梳毛,長毛。 glass wool 玻璃絨。 rock wool 石絨。 all cry and no wool = more cry than wool. all wool 純粹地。 all wool and a yard wide 〔美國〕真正的;極好的;貨真價實的。 dyed in the wool 生染的;徹底的。 go for wool and come home shorn 偷雞不著蝕把米。 lose one's wool 激動,生氣,發脾氣。 more cry than wool = much cry and little wool 空叫嚷而不做實事;為瑣事大叫大嚷。 pull the wool over sb.'s eyes 蒙蔽某人,騙某人。 “wool to“ 中文翻譯: 毛條“fat fat“ 中文翻譯: 文件分派表“fat (oil and fat)“ 中文翻譯: 脂肪“fat and fat replacers“ 中文翻譯: 油脂及其替代品“fat fat day“ 中文翻譯: 肥肥日“mineral wool; glass wool“ 中文翻譯: 玻璃棉“a fat cat“ 中文翻譯: 暴發戶; 肥貓“a fat chance“ 中文翻譯: 微小的機會“a fat job“ 中文翻譯: 肥缺
wool staple |